Exodus 36:33

SVEn hij maakte de middelste richel doorschietende in het midden der berderen, van het ene einde tot het andere einde.
WLCוַיַּ֖עַשׂ אֶת־הַבְּרִ֣יחַ הַתִּיכֹ֑ן לִבְרֹ֙חַ֙ בְּתֹ֣וךְ הַקְּרָשִׁ֔ים מִן־הַקָּצֶ֖ה אֶל־הַקָּצֶֽה׃
Trans.

wayya‘aś ’eṯ-habərîḥa hatîḵōn liḇərōḥa bəṯwōḵə haqqərāšîm min-haqqāṣeh ’el-haqqāṣeh:


ACלג ויעש את הבריח התיכן לברח בתוך הקרשים מן הקצה אל הקצה
ASVAnd he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
BEThe middle rod was made to go right through the rings of all the boards from one end to the other.
DarbyAnd he made the middle bar in the midst of the boards reach from one end to the other.
ELB05und er machte den mittleren Riegel in der Mitte der Bretter durchlaufend von einem Ende zum anderen.
LSGon fit la barre du milieu pour traverser les planches d'une extrémité à l'autre.
SchUnd machte den Mittelriegel, daß er inwendig durch die Bretter hindurchging von einem Ende zum andern,
WebAnd he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin